Beowulf: UMA Tradução Comentada - Incluindo O Conto Sellic Spell

+ mais detalhes
R$ 69,90 Fora de Catálogo: Produto encontra-se fora do catálogo da editora. Situação: Fora de Catálogo

  Descrição do Produto

A tradução do 'Beowulf' - poema épico anglo-saxão, escrito entre 700 e 750 d.C. -, por J.R.R. Tolkien, foi uma obra precoce, muito peculiar a seu modo, completada em 1926 mais tarde ele retornou a ela para fazer correções apressadas, mas parece jama is ter considerado sua publicação. Esta edição é dupla, pois existe um comentário esclarecedor sobre o texto do poema pelo próprio tradutor [Tolkien], na transcrição de uma série de conferências proferidas em Oxford na década de 1930. Da atenção cria tiva dada por Tolkien aos detalhes, nessas conferências, surge um sentido de objetividade e de clareza em sua visão. É como se ele penetrasse no passado imaginado: postando-se junto a Beowulf e seus homens, sacudindo as cotas de malha ao aportarem co m seu navio na costa da Dinamarca escutando a crescente ira de Beowulf diante do desafio de Unferth ou erguendo os olhos com espanto para a terrível mão de Grendel suspensa sob o telhado de Heorot. Esta edição traz ainda Sellic Spell, um "conto mar avilhoso", uma história escrita por Tolkien que sugere quais poderiam ter sido a forma e o estilo de um conto folclórico sobre Beowulf em inglês antigo, em que não havia uma associação com as "lendas históricas" dos reinos setentrionais

  Atributos

num_paginas:
544
num_edicao:
1
data_lancamento:
1900-01-01
isbn13:
9788546900077
ean:
9788546900077
autor:
J. R. R. Tolkien
origem:
NACIONAL
editora:
WMF MARTINS FONTES
encadernacao:
BROCHURA
situacao:
5
peso:
0.450
altura:
3.000
largura:
13.000
comprimento:
21.000